Uudisvoog

Linnateatris esitletakse Contra tõlget Alvis Hermanise raamatule „Päevik“

Uudised - 26.11.2018

Kolmapäeval, 28. novembril esitletakse Tallinna Linnateatris Läti tipplavastaja Alvis Hermanise raamatu „Päevik“ vastvalminud eestikeelset tõlget. Teose tõlkis eesti keelde Contra.

Tänavu juubelit tähistava Tallinna Linnateatri festivali Talveöö Unenägu fookuses on sel aastal Euroopa tipplavastaja Alvis Hermanis, kelle viis erinevat auhinnatud lavastust etenduvad detsembris Eestis. Järjepideva lavastamistöö kõrvalt on Alvis Hermanis värskelt kirja pannud ka ühe äärmiselt elulise ja soojalt humoorika raamatu pealkirjaga „Päevik“. Teos ilmus esmakordselt läti keeles 2016. aastal ning antakse välja Läti Vabariigi ja Tallinna Linnateatri festivali Talveöö Unenägu ühise juubeli puhul.

 

„Päevik“ dokumenteerib Alvis Hermanise töid, tegemisi ning mõtteid ja mälestusi hooajal 2015/2016. Ühe aastaga jõudis ta lavale tuua Gogoli „Revidendi“ Viini Burghtheateris, Brodski luulel ja meeste omavahelisel sõprusel põhineva Barõšnikovi monolavastuse „Brodski/Barõšnikov“ Riia Uue Teatri egiidi all, Berliozi ooperi „Fausti hukkamõistmine“ Pariisi rahvusooperis, Verdi ooperi „I Due Foscari“ (kaasategev Plácido Domingo) La Scalas ning Straussi „Danae armastuse“ Salzburgi festivalil. Lisaks sellele toimusid Houellebecqi romaanil „Alistumine“ põhineva lavastuse proovid Riia Uues Teatris ning järgmiste hooaegade lavastuste stsenograafia ja kostüümikavandite loomine. Mõtisklevas ja ladusas stiilis kirjutatud „Päevik“ pakub äratundmisrõõmu nii põhjalikele teatrigurmaanidele kui lugejatele, kes Hermanise maailmaga veel tuttavad pole.

 

Nii Riia Uue Teatri kui ka Euroopa suurte ooperimajade igapäevase masinavärgi toimimist ning Hermanise lavastajapõhimõtteid ja isiklikke tõekspidamisi reflekteerivast raamatust avaldati venekeelne tõlge 2017. aastal.

 

Teose tõlkis eesti keelde Contra. Eessõna autor on teatriteadlane Anneli Saro, tõlke toimetaja Ilze Tālberga, keeletoimetaja ja korrektuur Anu Rooseniit, isikunimede spikri autor Triin Sinissaar, kujundaja ja küljendaja Katre Rohumaa. Raamatu väljaandmist toetas Eesti Kultuurkapitali Näitekunsti Sihtkapital.

 

Alvis Hermanise raamatu „Päevik” eestikeelse tõlke raamatuesitus toimub 28. novembril kell 17.00 Tallinna Linnateatri Teatrisõprade klubis. Kohal on nii raamatu tõlkija Contra kui ka eessõna autor Anneli Saro, kes teose tagamaadest lähemalt räägivad. Ühtlasi kõnelevad üritusel Tallinna Linnateatri näitlejad Kalju Orro ja Piret Kalda.