Esietendus 21. märtsil 1992 Väikeses saalis. Mängitud 30 korda.
Mati Undi lavaversioon August Sanga tõlke alusel. André Chenier’ värsid tõlkis Indrek Hirv. Lavastuses kasutati ka Gustav Suitsu ja Betti Alveri luulet.
Osades:
Markii de Sade, kirjanik, vaimuhaigla patsient – Andrus Vaarik; Teadustaja / proua Quesnet – Anu Lamp; osalised Sade’i näidendis, vaimugaigla patsiendid: Jean Paul Marat, Rahva sõber – Rein Oja; Simonne Evrard, ta elukaaslane – Helene Vannari; Charlotte Corday – Maria Avdjuško; Duperret, parempoolne rahvasaadik – Andres Ots; André Chenier, luuletaja – Jaan Tätte; rahvas/muusikud – Ene Järvis, Piret Kalda, Marje Metsur, Jüri Aarma, Paul Laasik, Marko Matvere, Lauri Nebel, Andres Raag; vaimuhaigla personal ja külalised: Coulmier, haigla direktor – Kalju Orro või Ago Roo; tema naine – Tiina Kukli; tema tütar – Marta Putrinš; sanitarid – Ants Vain ja Karin Kapper.
Kunstnik:
Mati Unt
Kostüümikunstnik:
Anu Samarüütel
Muusika:
Jüri Aarma, Lauri Nebel, Marko Matvere, Andres Raag ja Jaan Tätte
Lavastaja assistent:
Kalju Orro